I am. I can’t say the same for the rest of my rover. Honestly, I don’t know where they picked up half of these people, they couldn’t obey an order to save themselves. Literally. I’m glad you aren’t one of them.
How are you, otherwise? It’s been a while?
[ You can be responsible for distracting him from whatever’s knocking his rover around. He’s trying not to think about it, or about the people left outside in it. ]
It comes part and parcel with travelling. I have several languages; just none, seemingly, that are any jot of good here. That’s what I get for trekking so far from home.
FROM: sturmhond@cdc.org
Perhaps I’ll implore you to teach me. You make it sound better than most speakers here, I think.
[ Her turn of phrase is closest to his own, that's what he means. ]
Cat ears and a tail? That’s something I like about this place. All the non-humans. It’s fascinating to know they even exist, much less being able to meet and talk to them.
Day 10 - 71:54 (just before lockdown)
Isha, are you safely indoors? Please text back. Soon as you can, lovely.
no subject
no subject
How are you, otherwise? It’s been a while?
[ You can be responsible for distracting him from whatever’s knocking his rover around. He’s trying not to think about it, or about the people left outside in it. ]
no subject
So what is this Ravka that you're from?
[She's bored and she's done with listening to her rover talk about... she doesn't know anymore.]
no subject
[ And, again in the name of distraction, he’ll indulge her. To an extent. ]
Ravka is a country. Like your Russia, perhaps? I haven’t much of a comparator, admittedly, but it seems even the names bear a similarity.
no subject
That explains why I could somewhat understand you. One of the girls on my crew is Russian.
no subject
Yes. That was vexing, not being able to understand anyone. I'm quite fond of talking.
FROM: sturmhond@cdc.org
Learning English is a priority, suffice it to say.
no subject
I would say it's not so hard but that would be a lie. There's plenty of us English-speakers to help, at least.
no subject
It comes part and parcel with travelling. I have several languages; just none, seemingly, that are any jot of good here. That’s what I get for trekking so far from home.
FROM: sturmhond@cdc.org
Perhaps I’ll implore you to teach me. You make it sound better than most speakers here, I think.
[ Her turn of phrase is closest to his own, that's what he means. ]
no subject
I think our devices translate for us, but I'll do what I can.
no subject
They do, yes. When we wear them. It's easy enough to leave the ear pieces out.
no subject
Fair enough. Alright, we have lessons to make, languages to teach. Just let me know whenever you want to learn.
no subject
Could we schedule daily sessions, to begin with? Obviously the kind of scheduling that would be put aside, if other duties got in the way.
no subject
We can work something out like this. What's your rover and your team?
no subject
Ten, and blue. You'll find mine easily; it's full of intensely irritable people, and me. What number is yours?
no subject
004. I'm the only woman among the company of men, one with cat ears and a tail.
no subject
Cat ears and a tail? That’s something I like about this place. All the non-humans. It’s fascinating to know they even exist, much less being able to meet and talk to them.
no subject
Are you a scientist now, too?
no subject
Certainly. Why not? I actually like to collect titles. That might as well be the next one.
no subject
Oh? And what are your other titles?
no subject
Oh no. Simply telling you would be far too easy.
no subject
Hm, I should have expected that. Very well, a challenge it is.
no subject
I must say it’s nice to find someone who can appreciate that, for once.
no subject
I'm a woman of many talents, a few titles shouldn't be so hard.
no subject
That’s something I can appreciate. You’re not a secret gunsmith, are you? I’d like to think you would share something like that.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)